ANA SAYFA

HAKKIMIZDA

REFERANSLAR

TERCÜME

İLETİŞİM

TERCÜME - KÜRESEL TERCÜME BÜROSU 1981 DEN BERİ

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EKONOMİ VE FİNANS TERCÜMELERİ

Küresel tercüme ekonomik ve ticari akışın nitelikli ve zamanında hizmet odaklı sürmektedir. oluşan bu bilinçle tüm ekonomi/finans/bankacılık konularındaki (Banka Evrakı, Banka Hesap Cüzdanı tercümesi, Banka Hesap Durum Belgesi tercüme, Banka Hesap Ekstresi tercümesi, Banka Raporları tercüemeleri, Banka Yazışmaları tercüme, Bankacılık Dokümanı tercüme, Bankacılık tercümesi, Başvuru formları tercümeleri, Çalışma Ekonomisi tercüme, Ekonomi Bülteni tercüme, Ekonomik Analiz tercümesi, Ekonomik Veri tercümeleri, Finans Bülteni, Finans Ekonomisi, Finansal Analiz, Finansal Destek Belgesi tercüme, Finansal Doküman, Finansal Evrak, Finansal Makale tercümeleri, finans modelleri, hesap denetimi, iş planları, Kar ve zarar raporları, konsolide finansal tablo ve raporlar, Makro ekonomik anket, Mali Tablo, menkul kıymetler ve fon izahnameleri, Öz sermaye araştırma, Sigorta poliçesi, strateji araştırmaları, Teknik Şartnameler, yatırım araçları kılavuzu ve pazarlama maddeleri, yönetim kurulu raporu ve yıllık raporlar…) tercüme ve çeviri işlerinizi, ekonomi/finans/bankacılık terminolojisine uygun, doğru ve tutarlı olarak uzman tercümanlarımız ile tercüme yapmaktayız.



Bu konuda bir çok finans terimi aynen kullanılmakta ve bu terimlerin kullanımı ve tercümesi sırasında çevirmenin genel bir araştırma yapması zorunludur. Tercümenin bu aşamasında doğru kaynak/sözlük kullanılmasının önemi çok büyüktür. Tercümanın ekonomi-finans-bankacılık konularında bilgi sahibi olması zorunludur. Olmaması halinde tercümede beklenen ve talep edilen bir sonucun olması mümkün değildir. Küresel tercümede ekonomi-Finans-Bankacılık çevirilerinde, çevirilerin beklenen ve talep edilen sonuca uygun olmaması sıkça yaşanan bir olumsuzluktur. Küresel tercüme acil Tercüme olarak, çevirmen kadrosunu oluştururken; çevirmen adayların eğitim durumları, konularında uzmanlık alanları, tercüme tecrübesi gibi faktörler, çevirmen adayının hangi tür çevirileri profesyonel derecede üretebileceği hakkında net bir fikir vermesi için önemli unsurlardır. Ekonomik tercümelerde bu unsurlar dahilinde çevirmen adayları deneme sürecine tabi tutulduktan, denendikten sonra kadromuza dahil edilip görev yaparlar.

ekonomik tercüme ve çeviri hizmetleri
ticari tercüme hizmetimiz

 

 

 

 

 

 

 

 
TERCÜME ALMANCA TERCÜME AMERİKAN İNGİLİZCESİ TERCÜME HOLLANDACA TERCÜME İNGİLİZCE TERCÜME İBRANİCE TERCÜME İSVİÇRE TERCÜME LÜBNAN TERCÜME RUSCA TERCÜME SURİYE ARABCA TERCÜME ARABCA TERCÜME YUNANCA TERCÜME FRANSIZCA TERCÜME İTALYANCA TERCÜME ÇİNCE
 
TERCÜME ET TERCÜME GOOGLE HAKKINDA tercüme bürosu
    Tercüme Büroları
Gümrük tercüme ve gümrük evrakları çeviri
Öğrenci belgeleri tercüme Resmi belge tercüme internette tercüme  
TERCÜME NEDİR yeminli tercüme ticari tercüme tercüme teknik AKADEMİK TERCÜME  
tıbbi tercüme hukuki tercüme edebi tercüme sanatsal tercüme  
Kitap Tercüme Katalog tercüme KİŞİSEL TERCÜME Avrupa birliği hibe programı Tercüme  
Sözlü tercüme Simultane tercüme Deşifre tercüme  
Anahtar kelimelerimiz: Rusça çeviri, fransızca tercüme ve ispanyolca tercümeler yanında farsça tercüme bürosu dahası Türkçe almanca yeminli tercüme, romence japonca tercüman, bulgarca, ingilizce yunanca tercüman, yazılı tercümeler, genel sözlü çevirmenlik ve küresel tercümanlık bürosu yanındaTürkçe ingilizce tercüme işleri ve arapça tercüman hizmetlerimiz vardır.
Website çeviri Sözlü çeviri ve tercüme tercüme ve gizlilik prensibi
Ekonomi ve Finans tercüme Reklam tercüme Teknoloji ürünleri evraklarının tercümesi
Dini kitap tercüme ve çeviri