|
DİNİ
KİTAPLARIN TERCÜME VE ÇEVİRİ
Dini kitapların tercümelerini
yapmak o din hakkında bilgiye sahip olmayı
gerektirir. Dini kitaplarda tercüme yaparken
kitapta geçen sözcük ve terimlerin sözlükte
birçok anlamı vardır, bu tercümede ustalıkta bu
noktada konuşur.
Tercüme yapılan din hakkında
bilgiye sahip olan tercüman o sözcüğün o cümle
yapısı içerisinde hangi anlamda kullanıldığını
bilmelidir. Kısacası dini kitap tercüme eden
tercüman bir din görevlisi kadar bir tefsirci
kadar bilgili olmalıdır.
Küresel tercüme bürosu bu konuda
çevrilecek din konusunda uzman olan yabancı dili
iyi bilen din görevlileri ileçalışmaktadır.
|